• abbiistabbii@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    5 hours ago

    English: We have one definitive article: “The”.

    Me: OK, that’s nice and simple.

    Scots Gaelic: Our’s is a little more complicated. We have “An”, which becomes “Am” for words beginning with B and P, for words starting with an h as the second letter (Th, Bh, Mh…) we use "A’ ", and for plurals we “na”, oh and if the first word in a word is a vowel, you slap “h-” onto it.

    Me: OK, a we bit more complex but I can vibe with it, German what’s your Definitive articles?

    German:

    • yetAnotherUser@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      2 hours ago

      and if the first word in a word is a vowel

      Damn, that sounds a bit complex /j (Thanks for the insight on how Gaelic definitive articles work btw)

  • Sheepy@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    58
    arrow-down
    1
    ·
    19 hours ago

    This is so painfully close to being Loss. There’s got to be a way to juggle those squares around just right.

  • Skullgrid@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    45
    arrow-down
    1
    ·
    19 hours ago

    Fuck gender and fuck german for letting “the” get THIS fucking out of control.

    I studied this fucker for 5 years in secondary school, got a B , but fuck it.

    I’m learning/speaking Spanish now, it’s still got gender and el/la/al but it’s not this bad.

    My first language of Turkish doesn’t even have “the” for fucks sake.

    • exocortex@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      4 hours ago

      Maybe you know it but if not read Mark Twain’s Essay “The Aweful German Language”. It’s a fantastic and bellyachingly funny thing to read. I am a native speaker and have to admit Mark makes so many brilliant points.

    • Swedneck@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      11
      ·
      8 hours ago

      there’s a cheat code called “not giving a fuck” where you just say “die” or “das” for every word, and natives will just cringe slightly and then forget about it

      • Distractor@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        ·
        5 hours ago

        Afrikaans (one of my mother tongues) uses “die” for everything. The first time my (German speaking) partner overheard me saying “die man” he was so freaked out 😂 He still can’t deal with it, it’s just too wrong for his brain.

        • Swedneck@discuss.tchncs.de
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          5 hours ago

          tbf i empathize, sweden has remnant gendering and hearing someone use the wrong suffix makes me barely able to parse it as the same word

          hell in some cases it literally just ends up being a different word, “the table” is “bordet” but “the tables” is “borden”, while “the chair” is “stolen”

          it’ll be interesting to see if this changes in the future, considering we have a significant diaspora of middle-eastern immigrants who just give up and use “-et” for everything.

          • lime!@feddit.nu
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            3
            ·
            edit-2
            5 hours ago

            you’re forgetting to mention the best part about swedish grammatical gender: since it’s all vestigial there are no rules left for which word gets what. the words are not gendered, but the suffixes are.

              • lime!@feddit.nu
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                1
                ·
                3 hours ago

                in languages with grammatical gender, the gender is affixed to the noun, and that affects how the word is used (think der/die/das, or the endings of words in french). in languages without, like english, there’s usually just one way to modify a noun (the table). swedish has somehaw ended up with the worst of both words, where we have multiple ways to modify nouns but no gender affixed to them. or rather, we have two; “common”, and “none”. we used to have a system like in german, but it all sort of collapsed in on itself and nouns basically sorted themselves into the two current categories at random depending on dialects and stuff.

          • Distractor@lemm.ee
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            5 hours ago

            I suspect that’s what happened with Afrikaans. The Dutch colonialists mixed with English and native speakers, leaving a language derived from Dutch but without gendered nouns, a different accent, and many foreign words integrated.

    • Laser@feddit.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      17 hours ago

      Spanish is a rather easy language

      German on the other hand not so much. On the other hand, it’s usually very precise and information-dense, which is reflected in how fast it rather slow it’s spoken, especially compared to Spanish.

      • hessenjunge@discuss.tchncs.de
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        6 hours ago

        Talking speed differs greatly by region though. Slowest speakers are probably Swiss and fastest being citizens of Frankfurt.

      • rumschlumpel@feddit.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        7
        ·
        edit-2
        17 hours ago

        Eh, there’s lots of filler in German, too. I learned both Spanish and German and as far as I can tell, Spain-Spanish fast talking is more a feature of cultural extroversion than anything inherent to the language. Even many of the american Spanish speakers speak considerably slower than the Spaniards, and there’s no obvious reason why Spanish should be spoken so much faster than Italian, Portuguese or even French.

  • saltnotsugar@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    19
    arrow-down
    1
    ·
    18 hours ago

    I’d like to start a petition to replace all these bad boys with “deez.” For example: Deez Frau ist mit deez Hut…uhhhh…getanzt.

    • kopasz7@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      16 hours ago

      This actually makes more sense than the arbitrary grammatical genders. (Sure, english has it simpler with, “from where”, “where” and “where to”)

    • Laser@feddit.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      17 hours ago

      Though it’d be maybe even more helpful if you’re and columns were named; from my understanding, the columns are “male | female | neuter | plural” and the rows “Nominativ | Akkusativ | Dativ | Genitiv”